2013 Sakura Flowers

2013 sakuraThese photos were taken yesterday. There were some buds yet. This spring, sakura (Japanese cherry) flowers bloomed earlier than usual. After their blooming, it has been cloudy. I’ve waited for a sunny day. But a weather forecast said it will be cloudy in days. So, I gave up the blue sky behind sakura flowers and went to my favorite sakura spot. I took photos very similar to last year’s. Today is too cool to view sakura. If you will go out to see sakura, take care not to catch a cold!

sakura on the brook surface昨日撮った桜の写真です。まだ少し蕾が残っていました。この春は、例年より早く開花したけれど、その後ずっと雲り空が続いています。せっかくなら青い空の下でお花見したいと思っていたのですが、どうやらしばらくはこんな天気が続きそうなので、あきらめてお気に入りお花見スポットに行ってきました。そして、また去年と同じような写真を撮ってきました。(桜を見るとふつふつとわいてくる、今撮らなきゃ、今しかないかも、という焦燥感はどこからくるんでしょうねー。) 今日はお花見にはちょっと寒い感じです。お花見を予定しているみなさん、風邪をひかないよう気を付けてくださいね。

広告

Gain Weight

みかん氷

Failed the scheduling, as ususal, I spent these 10 days working and working. I hardly went out and missed this early spring. Flowers have already bloomed everywhere! To sun for these 10 days, yesterday, I spent a day in the sun at Yokohama Studium. Yes, baseball season has come. I watched a pre-season game with my husband. It was a hot day. I enjoyed the “mikan goori” very much.

いつものごとくスケジュール調整がうまくできなくて、この10日間仕事ばっかりしていました。ほとんど外出もできず、「春の訪れ」を楽しむことはできませんでした。もうそこらじゅうで花が咲いてしまっているじゃないですか! 残念。10日分のお日様を浴びるべく、昨日は一日横浜スタジアムで過ごしてきました。野球シーズン到来ですね。オープン戦に行ってきました。昨日は真夏日だったし、「みかん氷」を堪能できました。

モクレンBefore the non-stop-working act, I went an animal hospital with Nyanku, because she looked like having a pain in her eyes. We have met the veterinarian several times. When Nyanku was an outside cat, I forced her to be vaccinated once a year. At that time, she used to snarl like a beast, when I blocked her in a cage. 10 days ago, she was just amazed at the situation, when I held her and put her in the same cage. I was impressed. At the hospital, the vet. records Nyanku’s weight. Her records are:
about 3.5 kg before the moving,
3.3 kg last November, immediately after the moving,
3.9 kg 10 days ago.
She gained 600g weight for 4 months. If Nyanku were a 50kg weight person, she would be a 59kg weight. I felt responsible for her weight gain. But the vet. laughed, stroked her white tummy actively, and said “Congratuations! Do you enjoy your indoor-cat-life?” The vet. became just a cat-lover at that moment. I was impressed again. After all Nyanku’s eyes had no desease. Don’t worry about.

先月さて、この「ノンストップで働けよこら」キャンペーン前の話ですが、にゃんくを連れてどうぶつ病院に行ってきました。にゃんくの目が痛そうだったので。にゃんくがお外猫だったときにも無理やり捕まえて予防接種に行っていたので、この獣医さんには何度かかかったことがあります。あの頃のにゃんくさんは、ケージに閉じ込めると、獣のように怒った声を出していたものです。今回は、だっこしてあの頃と同じ持ち運び用のケージに入れても、びっくりして目を見開いただけでした。感慨深いですね。獣医さんではにゃんくの体重が記録されています。彼女の記録は、
引っ越し前:だいたい3.5kg
引っ越し直後の去年の11月:3.3kg
今回:3.9kg
でした。4ヵ月で600gの増量です。にゃんくが体重50kgの人間だとすると、59kgになった計算になります。4か月で9kgも体重が増えるなんて、太り過ぎでしょう! 私はちょっと罪悪感を覚えたのですが、獣医さんはげらげら笑って、にゃんくの白いおなかをおもいっきりモフって、「よかったねぇ。おうちの中はいいでしょう?」と言いました。それ、ただのネコ好きのしぐさです、先生・・・。先生にそう言ってもらえると感慨もひとしおですね。ええと、診断の結果、にゃんくの目はなんともありませんでした。めでたし。


White to Blue

Japanese plum full bloom

Japanese plum full bloom

It is the tax payment season! Yesterday, I finally did the paper works. Today, I went the local tax office, waited in line for a looong time for a simple question, and submitted the tax-payment papers. I know, I should do the paper works early. You know, we do not like such works. I’ve made a white return, but decided to make a blue return this year. So, I also submitted the application paper and the notification of business commencement. Yes, the blue return is the tax payment system for individual business owners. I became a small business owner from this year. This makes me so nervous or excited. Can I be a business owner?

確定申告の季節ですね。と、いうか、今月15日は確定申告の締め切りですよね。さっさとやってしまえばいいのに、お約束どおりぐずぐずしていた私は、昨日ようやく書類を作り終えて、本日近所の税務署に行ってきました。そして、ちょっとした質問がしたいがために、長ーい列に並び、くたくたになりつつ書類を提出してきました。もっと早くやっておけばいいのにね。さて、今まで白色申告をしてきた私ですが、今年から(来年3月の確定申告)は青色申告をしようと決心しました。それで、「個人事業の開廃業届出書」という書類と「所得税の青色申告承認申請書」という書類も提出してきました(これらの書類は提出用と自分の控え用にそれぞれ 2 部ずつ書いておかねばなりません。私は1部ずつしか作っていなかったので、その場で書きました)。今年からちっさな個人事業主になったわけです。

青色申告の決心をするのにお世話になった本はこちら。

フリーランスを代表して 申告と節税について教わってきました。
きたみ りゅうじ
日本実業出版社
売り上げランキング: 271
フリーランス・個人事業の青色申告スタートブック[3訂版]
Business Train
ダイヤモンド社
売り上げランキング: 142,854

これまでの私は、「青色申告って65万円控除が受けられるっていうけど、65万円もらえるわけじゃないんでしょ。意味ないじゃん」などと思っていたのですが、それは大きな間違いというか大きなイチャモンというか、馬鹿でした。ちゃんとできるかな。どきどきです。


GoodBye Old Station

old Shibuya station

old Shibuya station

I went Ueno Yesterday. To go Tokyo, I ,who live in Kanagawa, across Tamagawa river by To-Yoko train. The last/first stop of To-Yoko line is Shibuya. Now To-Yoko line’s Shibuya station is on the ground. This familier station will go out of use soon. Can you imagine that your familier station goes out? I cannot. But this will be happen on March 16th. To-yoko line’s Shibuya station will be under ground and connect other lines. A town is a living thing. Landscapes are changing. New events make us both happy and lonely. Many people take photos at the Shibuya station, these days. I took some. Goodbye our old Shibuya station.

countdown

countdown

昨日は上野に出かけて行ったわけですが、神奈川県民である私は多摩川を越えるのに東横線に乗っていきます。東横線の終点というか始発駅は渋谷ですね。東横線の渋谷駅は今は地上にありますが、この見慣れた駅はもうすぐなくなってしまうんですね。自分の見慣れた駅がなくなってしまうことがあるなんて想像できますか?? 私にはできません。できないけど、今の東横の渋谷駅は 3 月 16 日でなくなってしまい、新しい地下の駅ができるらしいです(で、他の路線に連絡します)。町というのは生き物で、景色は流れるように変わっていくものです。新しく何かが起こるということに、もちろんわくわくするのだけれど、やっぱり寂しい。今、渋谷駅に行くと、多くの人がなくなってしまう駅を惜しんで写真を撮っていますね。私も何枚か撮りました。慣れ親しんだ渋谷駅よ、さようなら~。


Taiyaki

IMG_7565 IMG_7566I went the National Museum of Western Art which features Raffaello. Today’s topic is the route to Ueno. I went Ueno via Nezu and Yanaka. The reason why I started from Nezu was taiyakis. Do you know Nezu’s taiyaki? They are famous, crisp and not too sweet. Very very delicious. They are worth waiting in line! If you have an opportunity to go Nezu, you should get one. Yanaka has a number of temples. I found guest houses for tourists from foreign countries for the first time. Yanaka appears attractive in old Tokyo. Surely, if I were a tourist from another country, I would stay such a place. Through Yanaka, I reached Ueno and found that Tokyo National University of Fine Arts and Music is in entrance exam and students with their musical instruments. Some carried lucky charms. I hope that young students’ brilliant future.

上野の西洋美術館に行ってきました。ラファエロ展やってますね。でも今日のお話は美術館までの道のりです。上野には、根津と谷中を経由していきました。なぜ根津からかというと、タイヤキを食べるためです。根津のタイヤキって、タイヤキ界では有名なのかな?たぶん。カリカリで(ネコのご飯ではありません)、尻尾のところなんか焦げてて、甘すぎなくて、とてもとても美味です。並ばないと買えないのですが、並ぶ甲斐あると思います。機会があったら食べてみてくださいね。で、谷中。谷中は寺町なんですね。テレビでしか見たことがなかった、外国からの観光客用のゲストハウスというのをはじめて見かけました。確かに、外国から東京に観光に来たんだったら、ああいう江戸情緒があるところに泊ってみたいと思うかも。谷中を通り過ぎて上野に着いたら芸大が入学試験中でした。楽器を持って、合格祈願お守りをかばんに付けた受験生らしき若い子たちも見ました。若者たちにいい春が来るといいですなぁ。