Before Winter

Cute eyes in the night/夜のネコの目はかわいいFor Nyanku, there are much of dangerous in my apartment, even one month passed after the moving. Her safety places are only two; int the closet and between our beds. In the closet, she is on the boxes of clothes. Now, the dress-changing season has come. In this morning, I got out the boxes from the closet, and changing clothes for summer to for winter. As I expected, she looked like unpleasnant or scared and stuffed herself between the beds where is very narrow and dark. I met her again at night. Winter will come. Should I prepare a blanket for her between the beds? Or will she be relaxed in the warm living room until winter?

引っ越しして一カ月が経ちますが、にゃんくにとって、我が家はまだまだ危険がいっぱいです。彼女にとってうちの中で安全なスポットは、押入れの中とベッドとベッドの狭い隙間の2か所だけと思われます。押入れの中にいるときは、よくあるプラスチック製の衣装ケースの上に乗っています。それなりに快適そうなので、いいといえばいいのですが、人間界は衣替えの季節です。しばらく夏服で我慢していたのですが、さすがに耐えきれなくなって、今朝、衣替えをしました。予想どおり、にゃんくは気に障ったのか恐ろしかったのか、狭くて暗ーいベッドの隙間に詰まってしまい、出てきませんでした。再び姿を見たのは夕方でした。もうすぐ冬がやってきます。にゃんくのためにベッドの隙間に毛布をしいてあげたほうがいいかしら(あそこに詰まっていたらおしりが冷えてしまいそう)?それとも冬になる前にぽかぽかのリビングでくつろげるようになるかしら??

広告


コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中