Large-Sized

Got them/こんなお買いものalso, enlarging/こちらも成長中Recently my life became international a bit … I was big-mouthed … I just went to a COSTCO wearhouse with friends yesterday, after visiting Shin-okubo (a Korean town) last week. In the wearhouse, we feel like being in an supermarket in America (an imaginary American supermarket, actualy). Their products are all very large packaged. Looking them, I felt that my everyday life is very small. While, considering my freezer or house size, I felt that I need not to buy such too large things. In addition, I am not a good house-keeper, and I cannot maintain so large amount of food stock. It is really unfortunate. So, I controled myself to get long-life products really needed only.

最近、生活がちょっと国際化しています。なんて言うと、おおげさですね。先週の新大久保(コリアンタウン)に引き続き、昨日は友だちに連れられて、はじめてコストコに行ってきました。コストコは言わずと知れたアメリカ発のスーパーマーケットです(・・・で合ってるのかしら?)。アメリカのスーパーに行ったことはないけれど、なんだかアメリカのスーパーにいるみたいな気持になります。とにかくなんでも大きい。ここで売られている商品を眺めていると、普段の自分の暮らしがすごくちっさいもののような気持ちになりました。その一方で、冷蔵庫やら部屋のサイズを考えたらそんなにでっかいもの買ってどうするのさ、という気持にもなりました。しかも、私の主婦としての能力は非常に残念なものなので、食糧を大量にストックして上手に使い回すなんてできそうにありません。ぐっと我慢して、絶対に使う&日持ちのするものだけを買ってみました。

I secretly want very large-sized yarn balls. But they don’t have. It is fortunate.

実は密かに、アメリカンサイズの毛糸玉あったら買っちゃうのになーと思っていたのですが、毛糸の扱いはないようでした。めでたし。

広告


コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中