Spring Fling in Progress

azalea/ツツジかなサツキかな?I am working on the second sleeve of my spring fling cardigan. It seems to take long time. Becaue I am busy for now. Actually, I could knit this pattern very quickly for a short time.

いま、Spring fling カーディガンの2つ目の袖を編んでいます。時間がかかっているようにみえるのは、私が今ちょっと忙しいからで、実際には、短い編み物時間にどんどん編めています。

sewed sholders/肩の合わせ目sleeve/そでI am not good at sewing bind-offed garments. So I didn’t bind off stiches on sholders and crochetted them. I made sleeves following the pattern, I think. Their margins look narrow. Can I sew them well?

伏せ止めしたラインをとじるのは苦手なので、肩のところの目は伏せ止めせずに、かぎ針を使ってかぶせはぎにしてみました(「かぶせはぎ」って英語では何と???)。袖はパターンのとおりに編んでいるつもりですが、なんか、のりしろ的な部分があまりないような気がする。きれいに身ごろに付けられるかどうか、どきどきです。

広告

2件のコメント on “Spring Fling in Progress”

  1. Miho より:

    私もなんていうのか気になってちょっと見てみたら「Three Neddle Bind-Off」とかいうみたいです。

     ほかのサイトをもっと調べてみたら別の言い方があるのかもしれません。でもはぎも編み終わりの止めも「Bind Off」なのでしょうね。

  2. paopao1017 より:

    “Three Needle Bind-Off]ですかぁ。確かに3本同時に使いますね。
    hookもneedleなんですね。
    Mihoさん、教えてくださってありがとう!


コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中