Present For Myself

Japanese plum in pale pink/薄桃色の梅Today is the peach festival in Japan. For this festival, people, mainly girls’ parents display hina-dolls beside peach blossoms wishing thier love one’s health and feature hapiness. I took photos of pale pink Japanese plum blossoms instead of peach. May every little girls, including my dear nieces and friends’ daughters, be growing happily.

今日は桃の節句です(”peach festival”で本当に「桃の節句」のニュアンスは伝わるんだろうか)。近所に桃の木はないので、代わりに薄い桃色の梅の写真を撮ってきました。姪っ子たちとか、友達のおじょうちゃんたちとか、小さな女の子たちがみんな幸せになりますように。

ZARA yarns again/ZARA再びBy the way, I purchased ZARA yarns again. It’s a sale season. They are for the first project of the next winter season. I will really knit a cardigan for my husband. I don’t know whether I will feel happy in front of such beautiful yarns or tired by such a big project, when autumn comes. Including that, the yarns are a present for myself in next autumn.

それはさておき、また、ZARAの糸を買いました(セールですもん)。次の秋冬シーズンの最初のプロジェクト用の糸です。今度こそ、オット用カーディガンを編まねば。とはいえ、秋がきたときに、おー素敵な糸だわとわくわくするか、あー大物を編むのかぁとうんざりするかは分かりません。それも含めて、次の秋のお楽しみです。

広告

2件のコメント on “Present For Myself”

  1. Miho より:

    きれいな青空の元の咲き始めた梅。。きれいですわ。もうこっちではまた寒くなるわ曇り続きだわで・・・

    カーディガン用の糸いいですねー。もうパターンは決められたのですか?最近自分用にばっかり編んでいるんでウチもダンナに何かとは思うのですが、大物はホント、時間がかかりそうだし最初っから引いちゃって。4月21日が誕生日だしよく使う帽子なんかでいいかな?

    • paopao1017 より:

      ホント、男性用のウェアを編むのは気合が必要ですよね。次の秋、気が変わらなければ、また”KNITS MEN WANT”の#BASIC CARDIGAN”を編むつもりです。
      ご主人のお誕生日プレゼント、昔はチョッキと言っていた・・・ジレなんかどうですか?袖を編まなくていいし。まだギリギリ間に合うかも!


コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中