Knitting for Men Books

Colored Cherry Leaves/桜も紅葉していますI am searching a pattern for men’s wear. There are many knitting books for babies, girls, and women, but no knitting book for men wear in my neighboring book stores. When did other people stop knitting for men? Although I stopped it over 10 years ago.  

今、私は男性用ウエアのパターンを探しているわけですが、近所の本屋さんには、赤ちゃん用とか女性用の編み物本はたくさんあっても、男性用ウェアの編み物本は一冊もありません。みんないつから男ものを編むのをやめちゃったの?なぁんていっても私も10年以上前にやめちゃったんですけどネ。

Of course, there are some patterns on the Internet, and some books for accessories. But my husband wants a collar cardigan and does not like bulky yarn! There are no such pattern. I also went to a local library. There are some old pattern books for men. But old pattern books have only old fashioned patterns.

もちろん、ネットにはいくつかパターンがあったし、小物用の本ならあります。でもでも、夫はショールカラーのカーディガンが欲しいと言うのです。しかも太い糸は嫌なんですって!そんな編み図はみつかりません。。。地元の図書館にも行ってみました。ありました、昔の「ボーイフレンドに着てもらいたいなんとか」的な本。しかし、古い本には古~い形の編み図しかのっていません。

Firstly I want a Japanese pattern. Men’s wear is large and takes much time. So I want a pattern that I can completely understand. Using an English pattern, I may make a mistake. If so, I can’t reknit a men’s wear. But I could not find a nice Japanese pattern. I decided to try an English pattern.

最初、私は日本語の編み図を探していました。男性用ウェアは大きくて編むのも時間がかかるので、ちゃんと理解できるものがよかったからです。英語のパターンを使ったら間違えてしまいそうで、もし編み間違えたら、編み直すなんてとても無理。でも、日本語のいい編み図を見つけられなかったので、英語のパターンに挑戦してみることにしました。

I bought two English pattern books; Erika Knight “Men’s Knits” and Bruce Weinstein “KNITS MEN WANT”. Amazon recommended these books. They told me that most men don’t like hand-knitted wear from their girlfriends or wives. It’s a relief. I am enjoying these books. Both books include patterns and comical stories about knitting for men. I also recommend these books.

で、英語のパターンの本を2冊買いました。Erika Knight の “Men’s Knits” と Bruce Weinstein の “KNITS MEN WANT”。なんて、アマゾンおススメの2冊を買っただけですが。この2冊によると、たいていの男の人はガールフレンドや奥さんが編む手編みのウェアは好きじゃないらしい。よかった。うちだけじゃなくて。今、楽しくこの2冊をながめています。両方とも編み図のほかに、男の人(恋人とか旦那さんとか)になにかを編むことに関するおもしろ小話が載っています。おもしろいです。おススメです。

For English comical stories, I have a probrem. I often cannot understand the last a few sentences due to my English skill. They are likely the most comical ending. I am sorry that.

英語のおもしろ小話といえば、1つ問題があります。英語力が足りないせいで、最後の数行を理解できないことが多いんです。たぶんそこは、いちばんおもしろいオチの部分。ざんね~ん。

広告


コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中