Successful Diet

Color changed street trees/街路樹も紅葉中Today is a fine, beautiful and golden autumn day. Street trees are changed their leaves color.

今日はとてもよく晴れて、あたりがキラキラしています。秋ですね。街路樹も紅葉しています。

By the way, I am prepareing for my next knitting project. I intend to make a wear for my husband. I have not knitted something for him over 10 years, because he have denied my offer; Can I knit something for you? (Me) N0000! (He)

ところで、いま次の編み物プロジェクトの準備をしています。夫になにか着るものを編むつもりなのですが、ここ10年以上夫のものを編んだことはありません。夫にずっと断られていたから。こんな感じで。「なにか編もうか?」(私)「いや、いいよ。っていうか、やめて。」(夫)

There are to reasons why I have not knitted for him. First one is that he doesn’t like bulky yarn and hand made fabric. And other is that he was fat. I can not change patterns to fit that roundy body.

ずっと夫のものを編んでこなかった理由は2つあります。1つ目はこれ、彼は太い糸とか手編みの編み地が嫌いなんですって(怒)!そして2つ目はこれ、彼はとても太っていまして、私があのまぁるいお腹に合うようにパターンを変えることができなかったからです。

And now, why am I plannning a knitting project for him? Because he successfully lost his weight. He reduced his weight from 80kg over to 63kg. His waist measurement changed from 90cm over to 73cm. He is no longer a fat man.  I can use normal patterns for him.

で、なんで今になってその夫の着るものを編もうとしているかというと、彼がダイエットに成功したからなんです。90kg以上あった体重が63kgになり、90cm以上あったウェストも73cmに減りました。もうおデブなおじさんじゃありません。これなら普通のパターンを使えます。

Dieting needs family support. If someone decides to lose weight, his/her family should not bring him/her sweets or pizzas. We adapted non-carbohydrate diet from “dancyu”. The magazine says that you can eat and drink anything except for carbohydrate and sugar. Be a man who lived a million years ago!

ダイエットには家族の協力が不可欠です。誰かがダイエットを決意したら、家族は甘いものやらピザやらを勧めてはいけません。私たちは『dancyu』にのっていた「炭水化物ダイエット」をやりました。炭水化物と糖分以外のものなら、何を食べても何を飲んでもいい。100万年前の男になれ!というやつ。

Our cooking for non-carbohydrate diet is easy and simple. Just baking fish or meat and cutting vegeble. For a lunch, plus baking a freeze-dried bean curd pancake. I am skinny and love carbohydrate, so, only I eat rice or bread.

我が家版炭水化物ダイエット食はとても簡単。お魚かお肉を焼いて、野菜サラダ。お弁当には高野豆腐のパンケーキ。以上。私は痩せすぎなうえ炭水化物を愛しているので、私だけはこれにご飯かパンを食べます。

As well as changing everyday diet, we walk and walk. We wake up 5:30AM and walk, we get off the train at the next station and walk. We familiarized ourselves with our neighboring area. These activities made us healthy.

毎日の食事を変えたこと以外に、よく歩くようになりました。朝5:30に起きては歩き、隣の駅で降りては歩き。近所のことに詳しくなりました。そしてたくさん歩くことで健康になりました。

There is one bad thing;my husband has no clothes to wear. All clothes in his wardrobe are too large for him. It is an economic probrem. Image that you lost all clothes!

1つ悪いことがあります。それは、着るものがなくなってしまったこと。もはや夫のワードローブは全て彼には大きすぎるのです。これは経済的な問題だったりもします。だって、全部の服が着れなくなっちゃったんですもの(涙)。

So, he has bought his clothes all this year. He decided to change his size and his taste in clothes. Then he allows me to knit his clothe.

そんなわけで夫はこの一年服を買い続けています。そして彼は服のサイズを変えると同時に、服の趣味も変えることにしたらしく、私になにかを編む許可がおりたというわけです。

Actually I wanted to write about kntting for men. But our diet story is long. I will write about knitting later.

本当は、男の人用の編み物について書きたかったのですが、ダイエットの話が長くなりました。ふう。編み物の話はまた今度にします。

広告


コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中