Swamp Cypress

I’ve misunderstood that every conifer is evergreen tree.
Swamp Cypress or Metasequoia shed their leaves in autumn.
Above is Swamp Cypress fallen leaves.
Swamp Cypress is called "Raku-u-syou" in Japanese.
"Raku" means to shed.
"U" means a feather.
"Syou" means a pine.
So, "Raku-u-syou" means a pine to shed leaves like feathers.
Admittedly, their fallen leaves looked like feathers.
 
針葉樹というものはみんな常緑樹だと思っていましたが、間違っていました。
先日覚えたメタセコイアも、このラクウショウも落葉します。
上の写真はラクウショウの葉っぱです。
ラクウショウは、漢字では「落羽松」。
なるほど、羽毛のような葉っぱでした。
 
Swamp Cypress trunk and aerial roots/ ラクウショウの幹と気根
 
A Swamp Cypress has aerial roots.
The one in the Sinjuku-Gyoen (above) is over 100 years old.
Its aerial roots are beautifully developed.
 
ラクウショウには気根があるそうです。
新宿御苑のラクウショウは、樹齢100年以上で、その気根はとても美しく発達しているのだそうです。
広告


コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中